Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
19 août 2012 7 19 /08 /août /2012 21:07

 

http://img337.imageshack.us/img337/5381/hangul.jpg

 

 

 

 

 

Dans la première leçon nous avons vu les basiques, compliquons un touuut petit peu les choses maintenant. Place aux doubles consonnes, voyelles composées et batchims.

 

Il faut savoir que le Hangul a pas mal évolué depuis sa création, il n'a d'ailleurs pas eu de règle orthographique officielle jusqu'au xxe siècle. En effet, l'alphabet avait été utilisé pour transcrire phonétiquement le coréen bien que ce n'était pas dans l'idée du roi Sejong qui lui était pour la transcription phonémique. Aujourd'hui la langue coréenne reprend l'idée du roi Sejong et a adopté un système complètement phonémique avec la mise en place de règles orthographiques dans le Hangeul Matchumbeop (한글 맞춤법 ).

 

C'est pour cela que toujours par souci de simplification je ne mentionnerai pas les consonnes ou voyelles composées ainsi que les batchims qui ne sont plus utilisés.

 

Rien que cette introduction peut paraître obscure (ou pas), n'hésitez pas dire que vous n'avez rien compris. Je confirme, ce n'est pas forcément évident. ^^'

Mais je n'avais pas envie de surcharger le post par des explications longues, mais dans les commentaires je peux vous réexpliquer en détail si besoin.

 

 

Les doubles consonnes :

 

Les doubles consonnes sont formées par 5 consonnes basiques :

ㄱ ㄲ kk

ㄷ ㄸ tt

ㅂ ㅃ pp

ㅅ ㅆ ss

ㅈ ㅉ jj

 

Bon, c'est bien gentil me direz vous, mais ça ressemble drôlement à la prononciation des (k) (t) (p) (tch).

Alors quelle est la différence ?

En fait, dans les doubles consonnes, le son est plus tendu, plus sec, avec moins d'air que dans les consonnes simples.

C'est comme si dans les consonnes vous aviez un h expiré comme dans « ha ha ha ! ».

se prononce ka, alors que se prononce k+ha

se prononce ta, t+ha

se prononce pa, p+ha

se prononce sa, s+ha

 

Mais quand je dis k, t, p, ou s , il faut encore plus accentué le son. Plus sec. (C'est pourquoi vous verrez dans la romanisation du hangul plus kk, tt, pp et ss que k, t p ou s.)

 

La prononciation de est moins simple car il n'y a pas vraiment d'équivalent en français. Mais c'est la même principe. Pensez au son utilisé pour (tch) mais enlevé le coté h expiré.

 

NB : Dans la romanisation, vous ne trouverez pas souvent ce que j'ai écrit dans le tableau du cours précédent pour le jamo « dj » mais simplement « j ». J'ai préféré écrire « dj » pour vous simplifier la tâche pour assimiler le tout premier cours.

 

Ok, du calme, respirez un bon coup ! On va faire autrement...

Rien ne vaut une illustration auditive pour mieux comprendre. ;)

 

 

Les combinaisons de voyelles (ou diphtongues) :

 

On compte 11 combinaisons de voyelles.

Les voici. J'ai essayé de retranscrire au mieux.

 

http://img843.imageshack.us/img843/3433/diphtongues.png

 

Alors c'est là où franchement ça chipote... Normalement il y a de légers variations dans la prononciation mais on ne vous en voudra pas de simplifier, ce que font d'ailleurs la plupart des coréens. C'est un peu comme les différents é, è, ê etc...

Oups, il ne faudra pas que des puristes passent par ici. >_<

En gros, retenez :

ㅔ ㅐ se prononce plus ou moins pareil

ㅚ ㅙ ㅞ aussi [we] (wé ou wè)

 

NB : Pour [ye], en fait cette prononciation ne sera valable qu'avec et pour le reste la prononciation celui celle de [e].

 

Pareil, je vous ai préparé une vidéo pour la prononciation.

 

 

 

 

Les Batchims :

 

Qu'est ce que sont les batchims ?

Ce sont tout simplement les consonnes finales.

Si vous vous souvenez, j'ai dit dans le premier cours qu'une syllabe commençait par une consonne et contenait au moins une consonne (initiale) et une voyelle. Les batchims sont donc les consonnes (finales) qui se placent dans « la partie inférieure du carré » dans lequel doit s'inscrire la syllabe.

 

NB : Quand je parle de consonnes, j'inclus les consonnes doubles. Tout comme quand je parle de voyelles, j'inclus les voyelles composées.

 

Ex : dans « Han » de « Hangul » 한글 On a bien la consonne initiale une voyelle puis la consonne finale qui sert de batchim

 

On peut compter 7 « sons » de batchims.

 

ㄱ ㅋ ㄲ qui se pronnoncent [k] comme la fin de "bac"

[n] comme la fin de "panne"

ㄷ ㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅆ qui se prononcent [t] comme la fin de "but" (devant une voyelle le placé comme batchim ne se prononce pas. Comme dans 좋아 "Jo a")

[l] comme la fin de "fil"

[m] comme la fin de "pom" (dans pom pom girl)

ㅂ ㅍ [b] comme la fin de "hip"

comme je l'ai dit quand le premier cours, en tant que consonne initiale ne se prononce pas, mais en tant que consonne finale il se prononce [ng] comme la fin de « pong ».

 

Il existent des batchims qui sont formés par des consonnes composés comme par exemple ㄺ ㄳ ㅄ ㄵ leur prononciation varie selon leur contexte, et la seule solution serait d'apprendre ces cas particulier par cœur quand on les rencontrera. Mais rassurez vous ils ne sont pas trop fréquents. ^^

 

NB: Lorsque vous cherchez un mot dans un dictionnaire coréen.

On regarde déjà la consonne initiale, puis la voyelle ensuite la/les consonnes secondaires.

Lorsqu'il y a deux voyelles, déjà celle qui se place en dessous de la consonne initiale puis celle qui se situe à droite de celle-ci. (c'est dans l'ordre de la prononciation en fait)

Une consonne double se situe après la consonne simple. Par exemple dans le dictionnaire vous avec tous les mots qui comment par puis ensuite ceux qui commencent par avant de passer à la lettre

 

*****

 

Voilàààà on a vu l'alphabet coréen ! Normalement une fois que vous aurez bien assimilé le Hangul, vous pourrez le lire à défaut de le comprendre. ^^

 

Note pour les utilisateurs de smartphones: En mode mobile, overblog n'affiche pas les vidéos. Il faudra passer en mode classique ou revenir sur un ordi pour les visionner. Nous vous avons toutefois mis les liens de ces vidéos. :)

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

DaeHea 11/11/2015 19:50

Aaaah oui ! Je voulais te demander si tu savais comment mettre un clavier coréen sur un smarthphone ? Parce que j'ai activé le clavier coréen sur le mien et ça fonctionne, mais va savoir pourquoi, il n'y a pas la mettre "A"... Il n'y a que " ㅣㅡ ㄱㅋㄲ ㄴㄹㄷㅌㄸㅂㅍㅃㅅㅎㅆㅈㅊㅉㅇㅁ" en écrivant le commentaire je remarque qu'il n'y a pas non plus de "ae"... Il me mette que mon clavier est un clavier "Chunjiin". Il y a peut-être plusieurs sortes de clavier ?_?

DaeHea 11/11/2015 19:45

Merci pour ton cours ! Il m'est très utile :) Maintenant il faut que je commence à lire des mots simples et à apprendre les mots de base. C'est pas forcément simple d'apprendre la langue seule... Tu aurais des "trucs" pour apprendre ?

Amandine 20/08/2012 17:25

hihi oui je veux bien ^^, ca m'evitera de me faire engueuler parce que je me suis trompée de Batchims loool

Chosta 21/08/2012 12:05



Ok, je vais prévoir ça alors... :)



Amandine 20/08/2012 09:25

Ah tres bon article, mais qu'est ce que j'aime pas les Batchims, a chaque fois je me trompe XD en les écrivant XD.

Chosta 20/08/2012 15:06



Merci Amandine. :)


Oui, les batchims ne sont pas évidents. Si ça peut te rassurer moi aussi je n'aime pas ça. >_<


J'essayerai de donner prochainement des petits trucs pour en retenir certains. ^^



Présentation

  • : Yupki-Tokki
  • Yupki-Tokki
  • : Le monde asiatique vu par Chosta et Spike. Mangas, Gadgets, Styles de vie... Et plein d'autres choses !
  • Contact

Suivez nous !

Bouton Twitter

http://imageshack.us/a/img109/6956/76588481.png

 

 

Recherche

RSS

RSSFlux RSS des articles: 

http://yupki-tokki.over-blog.com/rss-articles.xml

 

RSSFlux RSS des commentaires: 

http://yupki-tokki.over-blog.com/rss-comments.xml

 


Archives